当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2010 I have been as before invariable, Chen Chong to be tired? It is not tired. Chen Chong good fortune painstakingly? Not painstakingly. Chen Chong is joyful? Joyful. Chen Chong you are listening, no matter many are painstakingly tired, you must certainly support, you have dropped down, how do they manage? the time pa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2010 I have been as before invariable, Chen Chong to be tired? It is not tired. Chen Chong good fortune painstakingly? Not painstakingly. Chen Chong is joyful? Joyful. Chen Chong you are listening, no matter many are painstakingly tired, you must certainly support, you have dropped down, how do they manage? the time pa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2010 我一直像以前不变,陈冲是累了吗?它不是累了。陈崇好运煞费苦心吗?不苦。陈冲是快乐吗?快乐。陈冲你都在倾听,许多辛苦疲惫了,没有事你当然必须支持,你已经下降,他们如何管理?时间过去了近 10 年来真的,但我其实渴望在 2 月 25 日 16 年,那时候我会还像现在这样。加油
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭