当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tidal barrages were considered unlikely to be feasible. They would not yield a net benefit and have considerable environmental and amenity issues. This option was not recommended for future consideration.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tidal barrages were considered unlikely to be feasible. They would not yield a net benefit and have considerable environmental and amenity issues. This option was not recommended for future consideration.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
潮汐堰坝被认为不太可能是可行的。他们不会产生一个净好处并且有可观的环境和礼节问题。这个选择未为未来考虑建议使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
潮汐堰坝被认为不太可能是可行的。 他们不会产生一个净好处并且有可观的环境和礼节问题。 这个选择未为未来考虑被推荐。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
潮汐水库被认为不太可能是可行的。他们不会产生净收益,有相当大的环境和市容问题。此选项不建议为今后的审议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
潮汐拦河坝被认为不大可能是可行的。 他们就不可能产生一个净收益,有很大的环境和设施问题。 该选项不推荐在今后审议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭