当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2011, in July, two [unclear] trains crashed, in Wenzhou, a southern city. Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. So it angered the Chinese Netizens. The first five days after the train crash, there were 10 million criticisms of the posting on social media, which是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2011, in July, two [unclear] trains crashed, in Wenzhou, a southern city. Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. So it angered the Chinese Netizens. The first five days after the train crash, there were 10 million criticisms of the posting on social media, which
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2011年,在7月,两列[不明的]火车在温州碰撞了,一个南部的城市。在火车车祸之后,当局逐字地要掩盖火车,埋没火车。因此它激怒了中国网民。在火车车祸以后的前五天,有10投稿的百万批评在社会媒介的,在中国历史未曾发生。并且今年下半年,路轨部长被解职并且被判刑拘留10年。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2011年,在7月,二列 (不明的) 火车在温州碰撞了,一个南部的城市。 在火车车祸之后,当局逐字地想掩盖火车,埋没火车。 如此它激怒了中国网民。 前五天在火车车祸以后,有10投稿的百万批评在社会媒介,在中国历史上未曾发生。 并且下半年,路轨部长解雇并且被判刑拘留10年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2011 年 7 月,两个 [不清楚] 火车坠毁,在温州市南部的城市。右后火车失事,当局字面上想要掩盖火车,埋了火车。所以它激怒了中国网民。火车撞车后首五天有 1000 万批评张贴在社交媒体,在中国历史上从未发生过。今年晚些时候,铁路部长是被解职并被判入狱 10 年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭