当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The user is not in accordance with the instructions, the wrong operation and improper storage equipment failure or damage; accidental factors or human reason (such as operation errors, scratch, handling, concussion, inappropriate input voltage and current) equipment failure or damage是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The user is not in accordance with the instructions, the wrong operation and improper storage equipment failure or damage; accidental factors or human reason (such as operation errors, scratch, handling, concussion, inappropriate input voltage and current) equipment failure or damage
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
用户不是符合指示、错误操作和不正当的存贮设备故障或者损伤;偶然因素或人的原因(例如操作错误,抓痕,处理,震荡、不适当的输入电压和潮流)设备故障或者损伤
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用户不是与指示符合、错误操作和不正当的存贮设备故障或者损伤; 偶然因素或人的原因 (例如操作错误,抓痕,处理,震荡、不适当的输入电压和当前) 设备故障或者损伤
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该用户不是根据指令、 操作错误和不当存储设备出现故障或损坏 ;意外因素或人的原因 (如操作错误、 从头开始、 处理、 脑震荡、 不适当的输入的电压和电流) 设备出现故障或损坏
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
该用户没有按照说明操作,错误的操作和不适当的储存设备故障或损坏;意外因素或人为原因[如操作错误、防刮擦、处理、脑震荡、不适当输入电压和电流]设备故障或损坏
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭