当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Even though the first digital prototype was not fully functional, designers were able to emulate playing the game by selecting diffusion activities and staff members. Through this interaction, designers noticed that players would need to move the mouse from one side of the monitor to the other for every single turn in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Even though the first digital prototype was not fully functional, designers were able to emulate playing the game by selecting diffusion activities and staff members. Through this interaction, designers noticed that players would need to move the mouse from one side of the monitor to the other for every single turn in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
即使第一个数字式原型不完全功能,设计师能通过选择扩散活动和职员看齐打比赛。通过这互作用,设计师注意球员会需要从显示器的一边移动老鼠向其他在比赛的每一个轮的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
即使第一个数字式原型不是充分地工作,设计师能通过选择扩散活动和职员看齐演奏比赛。 通过这互作用,设计师注意球员在比赛会需要从显示器的一边移动老鼠向其他为每一个轮。 设计师也意识到“活动”和“职员”部分的自然顺序被倒置了,因为球员需要首先选择信息或扩散活动然后选择五个职员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
即使第一个数字原型不是完全正常的设计师们能够效仿通过选择扩散活动和工作人员玩游戏。通过这种互动,设计师注意到玩家将需要从监视器的一侧移动鼠标到另每单轮到游戏中。设计师们也意识到"活动"的自然秩序和"工作人员"的部分被倒置过来,因为玩家需要首先选择信息或扩散活动,然后选择最多五名工作人员。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即使第一个数字原型是不能完全正常工作,设计人员能够仿真游戏,选择传播活动和工作人员。 通过这种交流,设计师们注意到,玩家需要将鼠标从一个显示器的两侧,每一个单一的游戏。 设计师们还认识到,自然秩序的“活动”和“工作人员”部分已倒,选手需要先选择一个信息或传播活动,然后再选择最多五名工作人员。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭