当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:infringement or violation of third-party rights related to the foregoing, and any other acts or omissions by Vendor, its agents, employees, or subcontractors related to the foregoing (including acts or omissions resulting in any claim for injuries or damage to any person or property).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
infringement or violation of third-party rights related to the foregoing, and any other acts or omissions by Vendor, its agents, employees, or subcontractors related to the foregoing (including acts or omissions resulting in any claim for injuries or damage to any person or property).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
违反或侵害第三方权利与前面和任何其他有关由供营商、它的代理、雇员或者转承包商行动或遗漏与前面有关(包括行动或遗漏造成任何要求伤害或损伤的对任何人或物产)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
违反或侵害第三方权利与前面关连,并且任何其他由Vendor、它的代理、雇员或者转承包商行动或遗漏与前面有关 (包括行动或遗漏造成所有要求为对任何人或物产的伤害或损伤)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
侵犯或违反第三方权利有关的上述情况,和任何其他行为或疏忽的供应商、 其代理人、 雇员、 或分包商有关上述 (包括作为或不作为造成伤害的任何申索或对任何人或财产的损害)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
侵犯或违反第三方权利与上述情况有关,和任何其他的行为或不行为,供应商及其代理商、雇员、或分包商与上述情况有关[包括行为或不行为所造成的任何索赔损坏或人身伤害任何人或任何属性]。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭