当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customer must pay to Intel, irrespective of fault, as liquidated damages the amount of three million United States Dollars (USD $ 3,000,000.00) for each individual case of breach.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customer must pay to Intel, irrespective of fault, as liquidated damages the amount of three million United States Dollars (USD $ 3,000,000.00) for each individual case of breach.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
顾客必须支付到英特尔,不考虑缺点,作为被清算的损伤相当数量三百万美国美元(USD $ 3,000,000.00)突破口每个单独案件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顾客必须支付对英特尔,不问缺点,作为被清算的损伤相当数量三百万美国美元 (USD $ 3,000,000.00) 突破口每个单独案件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户必须支付给英特尔,不论过失,作为违约金 300 万美国美元 (USD $ 3,000,000.00) 为每宗个案的违反。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
客户必须支付给英特尔,无论故障,违约金的数额的0美元[3000000]美元$为每个个人情况的违约行为。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭