当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Harvard, despite its own estimate of itself, was ultimately an academic haven where an error of interpretation could result only in loss of face, not in extinction.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Harvard, despite its own estimate of itself, was ultimately an academic haven where an error of interpretation could result only in loss of face, not in extinction.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
哈佛,尽管它自己的估计的本身,终于是解释错误可能仅导致丢脸的一个学术避风港,不在绝种。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
哈佛,尽管它自己的估计的本身,最后是一个学术避风港,解释错误可能仅导致丢脸,不在绝种。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
哈佛大学,尽管其自己估计的本身,但最终是学术的避风港,在解释上的错误可能导致只面子,不在灭绝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哈佛大学一样,尽管自己估计的本身,所以归根结底一个学术庇护所,一个错误的解释可能会导致损失的只有在面对,而不是灭亡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭