当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The distinction between hardwood and softwood is botanical and does not refer to the strength or hardness of the wood. “Hardwood” is a term generally applied to trees that lose their leaves in winter, whereas “softwood” generally describes evergreens such as pine and redwood. It should be noted that hardwoods are not n是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The distinction between hardwood and softwood is botanical and does not refer to the strength or hardness of the wood. “Hardwood” is a term generally applied to trees that lose their leaves in winter, whereas “softwood” generally describes evergreens such as pine and redwood. It should be noted that hardwoods are not n
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
硬木和软木材之间的分别植物,并且不提到木头的力量或坚硬。“硬木”是期限通常被申请于在冬天丢失他们的叶子的树,而“软木材”通常描述常青树例如杉木和红木。值得注意的是,硬木不一定是坚硬的,并且软木材不一定软(即,浮筒木筏是硬木,并且落羽杉是非常强的软木材)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
硬木和软木材之间的分别是植物的,并且不提到木头的力量或坚硬。 “硬木”是规定一般被申请于在冬天丢失他们的叶子的树,而“软木材”一般描述常青树例如杉木和红木。 值得注意的是,硬木必要不是坚硬的,并且软木材必要不软 (即,浮筒木筏是硬木,并且落羽杉是非常强的软木材)。 木头的不同的类型有一许多用途和在许多情况下是互换性的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
硬木和软木之间的区别是植物并不涉及到的强度或硬度的木头。"硬木"是一个术语一般适用于在冬天,失去它们的叶子的树,而"软木"一般描述常青树松和红木等。应该指出硬木不是一定很难,针叶树材不一定软 (例如,轻木是硬木和白色柏树是非常强的软木)。不同类型的木材有多种用途,并在许多情况下是可以互换。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
之间的区别硬木和软木是植物,没有提到的力量或硬度的木材。 “硬木”一词一般应用于树,失去其在冬季离开,而“软木”一般介绍了长青藤蔓如松树和雷德伍德。 应当指出,硬木不一定硬和针叶材不一定软[例如,Balsa Govedarica是一个硬木和白色柏是非常强烈软木]。 不同类型的木材有很多的用途,并在许多情况下是可以互换的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭