当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   “Naturalness” is an important concept of Laozi’s philosophy. It refers to a natural state of being, an attitude of following the way of nature. Laozi emphasized that everything in the world has its own way of being and development: birds fly in the sky, fish swim in the water, clouds float in the sky, flowers bloom 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   “Naturalness” is an important concept of Laozi’s philosophy. It refers to a natural state of being, an attitude of following the way of nature. Laozi emphasized that everything in the world has its own way of being and development: birds fly in the sky, fish swim in the water, clouds float in the sky, flowers bloom
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“自然”是老子的哲学的一个重要概念。它提到一种自然状态是,跟随自然方式态度。老子强调一切在世界有是和发展它自己的方式:鸟在天空飞行,鱼在水中游泳,云彩在天空漂浮,花开花,并且花落。所有这些现象独立地发生,并且没有跟随任何人自然地将,并且人不应该设法改变自然的任何东西。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“自然”是Laozi的哲学的一个重要概念。 它提到一种自然状态是,跟随自然方式态度。 Laozi强调一切在世界有是和发展它自己的方式: 鸟在天空飞行,鱼在水中游泳,云彩在天空漂浮,花开花,并且花落。 所有这些现象独立地和自然地发生没有跟随任何人意志,并且人不应该设法改变自然的任何东西。 Laozi告诫人对所有欲望控制世界不抱希望。 在自然以后方式是方式到解决的冲突在人和世界之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"自然"是老子哲学的一个重要概念。它是指的自然状态,遵循自然之道的态度。老子强调世界的一切都有自己的产生和发展的方式: 鸟飞在天空,鱼儿游在水中的,在天空中的云彩浮法、 花儿绽放和花掉。所有这些现象独立发生自然没有经过任何人权会,和人类不应尝试改变什么自然。老子告诫人们放弃任何控制世界的愿望。下述性质的方式就是解决人与世界之间的冲突。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“自然性”是一个很重要的理念《老子》的理念。 它是指一种自然状态的,这一态度的自然之道。 《老子》强调指出,世界上的一切都有其自己的福利和发展:鸟飞在天空,鱼的水中游泳,云浮在天空,花朵和鲜花。 所有这些现象发生,自然要独立不经过任何人类,人类不应尝试改变这一切自然。 老子告诫人要放弃任何希望控制世界。 以下的方法的性质是解决人与动物之间冲突的世界。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭