当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Alexander McQueen’s khaki-green leather cuff is just the thing for giving wardrobe staples a new lease of life. It’s backed in beige suede and punctuated with a signature Swarovski-embellished gold-tone skull clasp.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Alexander McQueen’s khaki-green leather cuff is just the thing for giving wardrobe staples a new lease of life. It’s backed in beige suede and punctuated with a signature Swarovski-embellished gold-tone skull clasp.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
亚历山大・麦昆的卡其色绿的皮革袖口是给的衣橱钉书针生活一份新的租约事。它支持在米黄绒面革和加标点与署名施华洛世奇被装饰的金色调的头骨钩子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亚历山大McQueen的卡其色绿色皮革袖口是事为给衣橱钉书针生活一份新的租约。 它支持在米黄绒面革和用署名Swarovski被装饰的金色调的头骨钩子加标点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亚历山大 · 麦昆卡其色绿色皮革袖口是生活的给衣橱主打新租约的东西。它支持在米色麂皮绒,带签名施华洛世奇点缀金音头骨状扣打断。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
亚历山大·麦奎因的黄褐色的绿色皮袖带是公正的事情给衣柜订书钉一个新生命。 它的备份的米色小山羊皮和标点符号的签名与施华洛世奇的装饰着金色音头骨挂钩。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭