当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The scuffle is believed to have broke out around 10:15am local time (02:15 GMT). Two of the passersby died at the scene, while the two others died later in hospital.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The scuffle is believed to have broke out around 10:15am local time (02:15 GMT). Two of the passersby died at the scene, while the two others died later in hospital.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
扭打应该有在10:15上午当地时间(02:15格林维志时间)附近发生了。而两其他在医院,以后死了两路人当场丧生。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
扭打应该有在10:15上午当地时间02:15 (格林维志时间附近发生了)。 二passersby死在场面,而二其他在医院以后死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
扭打被认为有爆发在 10:15 上午附近当地时间 (格林尼治标准时间 02:15)。两个路人死在现场,虽然两人后来死在医院。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这场混战被认为发生在10:15AM本地时间[02:15]格林尼治(平均时)。 两个路人当场死亡,另两名后来在医院死亡。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭