当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The directive came to use only the permanent collection for an exhibition, probably based on budgetary concerns, and it was seen as a challenge. Most major museum exhibitions often borrow objects to complete their visual thesis—as very few institutions hold such a breadth of material, that a topic focus can be drawn en是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The directive came to use only the permanent collection for an exhibition, probably based on budgetary concerns, and it was seen as a challenge. Most major museum exhibitions often borrow objects to complete their visual thesis—as very few institutions hold such a breadth of material, that a topic focus can be drawn en
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
方针来根据预算关心为陈列使用仅永久收藏,大概的,并且被看见了作为挑战。多数主要博物馆陈列借用经常反对完成他们的视觉论文非常少量机关举行这样广度材料,那题目焦点可以从他们自己的藏品完全地得出。在这种情况下, LACMA将依靠他们的永久收藏。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
方针来根据预算关心为陈列使用仅永久收藏,大概的,并且它被看见了作为挑战。 多数主要博物馆陈列借用经常反对完成他们的视觉论文和非常少量机关举行这样广度材料,那题目焦点可以从他们自己的藏品整个地得出。 在这种情况下, LACMA将依靠他们的永久收藏。 这将提供他们机会评估,充分地编目,并且拍摄他们的藏品,并且能陈列他们对公众。 打破方式是成功在内容,题材,并且正直所有在周围,和,因为它是永久收藏的陈列,它促进了LACMA的广泛的藏品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该指令来举办展览,可能基于预算问题的担忧,使用只有永久收藏,它被视为一项挑战。大多数主要的博物馆展览经常借完成其视觉论文的对象 — — 作为极少数机构持有这种宽度的焦点话题完全来自自己控股的材料。在这种情况下,艺术馆将依靠其永久收藏品。这会提供他们机会评估、 完全目录和拍摄其控股有限公司,以及能够向公众展出它们。打破模式是在内容、 主题和完整性成功圆,和,因为它是展览会的永久收藏品,它促进了艺术馆的广泛的财产。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
随附的指令,则只能使用永久收藏的一个展览,大概是基于预算问题,它被看作是一个挑战。 最大博物馆展览往往借用对象,以完成他们的视觉理论,很少机构持有这种广泛的材料,一个主题可以侧重于完全取自自己持有。 在这种情况下,lacma将依靠其永久性收藏。 这将使他们有机会评估、全面编目,其馆藏照片,以及能够展示给公众。 新的模式是一个成功的内容、主题和完整性,而由于这是一个展览的永久收藏的,它促进了lacma的广泛的财产。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭