当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Giles English, Bremont Co-Founder said: “It has been superb working with Ben on this project. It is wonderful to think that Scott used mechanical watches on his trip and 100 years later a mechanical watch remains the best tool for such extreme conditions.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Giles English, Bremont Co-Founder said: “It has been superb working with Ben on this project. It is wonderful to think that Scott used mechanical watches on his trip and 100 years later a mechanical watch remains the best tool for such extreme conditions.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Giles英语,布雷蒙Co-Founder说:“它是雄伟工作与这个项目的本。它是美妙的认为斯科特使用了在他的旅行的机械手表,并且100年后一块机械手表保持为这样极端状态的最佳的工具”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Giles英语, Bremont共同创立者认为: “它是雄伟工作与本在这个项目。 它是美妙的认为斯科特使用的机械手表在他的旅行和100年后一块机械手表保持为这样极端状态的最佳的工具”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
吉尔斯英语,Bremont 创始人说:"它已精湛和本工作在这个项目上。它是精彩想斯科特在他的旅行用机械手表和 100 年后的机械腕表仍是这种极端条件的最佳工具。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
贾尔斯英语、bremont创始人之一说:“这一直是一流工作与本·这个项目的情况。 这是美妙,斯科特认为,机械手表使用上他的出访和100年后仍然是一个机械手表的最佳工具,这种极端条件下”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭