当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The seeds of the atomic age were planted in 1939 when the United States launched the Manhattan Project, a program at the cutting edge of science and technology designed to construct a superweapon that could be used successfully in war. J. Robert Oppenheimer, the atomic physicist who directed the Los Alamos, New Mexico,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The seeds of the atomic age were planted in 1939 when the United States launched the Manhattan Project, a program at the cutting edge of science and technology designed to construct a superweapon that could be used successfully in war. J. Robert Oppenheimer, the atomic physicist who directed the Los Alamos, New Mexico,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
原子时代的种子在1939年被种植了,当美国发射了曼哈顿工程、节目在最尖端科学技术被设计修建在战争可能顺利地使用的superweapon时。J.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1939年原子时代的种子被种植了,当美国发射了曼哈顿项目、被设计的节目在最尖端科学和技术修建在战争可能成功地使用的superweapon时。 J. Robert Oppenheimer,指挥洛斯阿拉莫斯,新墨西哥的原子物理学家,实验室在A炸弹的发展期间,观察那``我们总假设 (原子弹是否) 是需要的他们是used.'理论基础为基于的一个军事战略因而建立了和支持,应付敌人破坏的非凡手段。 投下A炸弹的杜鲁门总统的决定在广岛,并且,三日后,在长崎是认为的那的顶点。 ``当您必须涉及您必须对待他作为野兽的野兽时, "杜鲁门辩解了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 1939 年,美国发起曼哈顿项目,在科学和技术设计建造一件超级武器可能在战争中成功使用的切割边缘的程序时,种植了原子时代的种子。J.罗伯特 · 奥本海默的原子物理学家在原子弹爆炸的蘑菇云,开发过程中针对美国洛斯阿拉莫斯,新墨西哥,实验室观察到 '我们总是假定如果需要 [原子弹],他们会使用 '。因此理由成立军事战略的基础,并作为后盾,用来对付敌人破坏非凡手段。杜鲁门总统决定了的原子弹在广岛和,三天后,放长崎是这种想法的高潮。当你不得不对付一只野兽,你要把他当做一只野兽,时杜鲁门的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭