当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i didn't talk much at first ,because i couldn't think of the words quick enough ,butlate i've become much more fluently .i'm stying with a family who live near the school .they are quite pleasant although i don't see much of them ,becausei'm always so busy with my friends at school.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i didn't talk much at first ,because i couldn't think of the words quick enough ,butlate i've become much more fluently .i'm stying with a family who live near the school .they are quite pleasant although i don't see much of them ,becausei'm always so busy with my friends at school.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我起初没有谈,因为我不可能认为词足够快,我更加流利地有stying与家庭的成为的.i上午在学校.they附近居住是相当宜人的butlate,虽然我没看见大多数, becausei'm总是很繁忙与我的朋友在学校。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我没谈了话起初,因为我不可能认为词足够快, butlate i've成为stying与活近学校.they是相当宜人的家庭的更多流利地.i'm,虽然我没看见大多数, becausei'm总很繁忙与我的朋友在学校。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
起初没共同语言,因为我想不出词不够快,butlate 我已经成为更多与家人住在附近学校他们是相当宜人,虽然他们不看好 stying.i 我说得很流利,因为我总是很忙着我在学校的朋友。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭