当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If you were a teardrop in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun should cease to shine it light, Just one smile form you would make my whole word bright.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If you were a teardrop in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun should cease to shine it light, Just one smile form you would make my whole word bright.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您是在我的眼睛的一颗泪珠,为避免失去您,我不会哭泣。并且,如果金黄太阳应该停止发光它轻,一个微笑形式您会使我的整个词明亮。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果您是一颗泪珠在我的眼睛,为对失去您的恐惧,我不会哭泣。 并且,如果金黄太阳应该停止发光它轻,一个微笑形式您会使我的整体词明亮。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你是我的眼睛,害怕会失去你的一颗泪珠,我会永远不哭。如果金太阳应停止照耀它轻,只是一个微笑窗体你会让我整个单词明亮。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果你是一个泪滴在我的眼睛,害怕会失去你,我永远都不会哭。 如果金太阳应该停止,照亮它轻便,只需一个微笑表单,您就会使我整个单词明亮。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭