当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Men could not part us with their wordly jars.Nor the seas change us nor the tempests bend.Our hands would touch for all the mountain—bars And heaven being rolled between us at the end.We should but vow the faster for the stars.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Men could not part us with their wordly jars.Nor the seas change us nor the tempests bend.Our hands would touch for all the mountain—bars And heaven being rolled between us at the end.We should but vow the faster for the stars.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
人不可能分开我们用他们的wordly瓶子。亦不海域变化我们亦不暴风雨弯曲。我们的手为滚动在我们之间的所有山酒吧和天堂将接触在末端。我们应该,但是发誓快速为星。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭