当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Secondly, the value of assets is on the increase.The original factors impaired disappeared,reversal value should be within the limit of original impairment. There is a reasonable basis for return assets impairment under such circumstances. The accounting information are reflected more real and relevant through the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Secondly, the value of assets is on the increase.The original factors impaired disappeared,reversal value should be within the limit of original impairment. There is a reasonable basis for return assets impairment under such circumstances. The accounting information are reflected more real and relevant through the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其次,财产的价值在增量。被削弱的原始的因素消失了,反向偏差应该在原始的损伤内极限。在这些情况下有为回归财产损伤的一个合理的依据。帐户信息通过财产的被调整的帐面价值是被反射的真正和相关的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二,财产的价值在增量。被削弱的原始的因素消失了,逆转价值应该在原始的损伤内极限。 在这些情况下有为回归财产损伤的一个合理的依据。 帐户信息通过财产的被调整的帐面价值是被反射的真正和相关的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二,资产的价值是在增加。原始因素受损失踪,逆转值应在原始功能损伤的限制内。有合理的根据,这种情况下返回资产减值。会计信息更加真实和有关通过调整资产帐面价值的反映。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
第二,资产的价值也在增加.受损的原始因素消失,扭转值应在限制范围内的原始损伤。 有一个合理的基础资产返还的在这种情况下受损。 会计信息更多地反映了实际和有关通过调整资产的账面价值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭