当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(d) at the termination of the tenancy, the tenant’s shall leave the residential premises as nearly as possible in the same condition , fair , wear and tear accepted, as set out in any condition report forming part of the residential tenancy agreement. (my emphasis).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(d) at the termination of the tenancy, the tenant’s shall leave the residential premises as nearly as possible in the same condition , fair , wear and tear accepted, as set out in any condition report forming part of the residential tenancy agreement. (my emphasis).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(d)在租借的终止,房客的把住宅前提留在一样几乎尽可能在同一个如开始磨损被接受,情况,公平,在构成住宅租赁协议的部分所有情况报告。(我的重点)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(d) 在租借的终止,房客的将留下住宅前提一样几乎尽可能在同一个情况,公平,磨损被接受,如开始在构成住宅租赁协议的部分所有情况报告。 (我的重点)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭