当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The discussion emphasizes the need for careful structuring to achieve this end, commonly with a "put" feature to assure liquidity and protection against market fluctuations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The discussion emphasizes the need for careful structuring to achieve this end, commonly with a "put" feature to assure liquidity and protection against market fluctuations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
讨论强调对仔细构造的需要达到这个末端,以“被投入的”特点共同地保证流动资产和保护反对市场波动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
讨论强调对仔细构造的需要达到这个末端,以“被投入的”特点共同地保证流动资产和保护反对市场波动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
讨论强调需要谨慎的构造,以达到这个目的,通常与"放"的功能,以确保流动性和保护免受市场波动的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭