当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:there is a common response to America among foreign writers:the US is a land of extremes where the best of things are just as easily found as the worst.this is a cliche是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
there is a common response to America among foreign writers:the US is a land of extremes where the best of things are just as easily found as the worst.this is a cliche
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一个共同的反应向在外国作家中的美国:美国是正容易地找到事最好极端的土地,象worst.this铅板
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有一个共同的反应向美国在外国作家之中:美国是极端土地,事正容易地被发现的最佳,象worst.this铅板
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有间外国作家共同响应到美国: 美国是一个极端的土地,是最好的东西很容易地找到 worst.this 是一种陈词滥调
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有一个普遍的反应,美国在外国作家:美国是一个土地的两个极端,那就是一切都是很容易找到的最糟糕.这是一个陈腔滥调
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭