当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After Lessee affirm that the vehicle is in good condition which the engine, break and mechanical system are in normal working order. Lessee agrees to rent the vehicle for “ “ day是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After Lessee affirm that the vehicle is in good condition which the engine, break and mechanical system are in normal working order. Lessee agrees to rent the vehicle for “ “ day
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在租客肯定后引擎、断裂和机械系统是在正常生产顺序的车状况良好。租客同意租用车为““天
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在租客肯定之后车在引擎、断裂和机械系统是在正常生产顺序的优良条件。 租客同意租用车为“ “天
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
后承租人申明该车辆是在良好的条件,引擎,断裂和机械系统是在正常的工作秩序。承租人同意租的车""一天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
承租人确认后,车辆在条件很好,发动机,打破和机械系统在正常的工作秩序。 承租人同意,出租车辆的""天
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭