当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here, based on this framework, we attempt to analyse another type of text of equal or even greater importance: teachers’ explanations (Edwards &Westgate, 1987; Cazden, 1988; Leinhardt, 1993).This type of text has received considerable attention (Renninger, 1998) but — and we believe that the novelty of our work lies in是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here, based on this framework, we attempt to analyse another type of text of equal or even greater importance: teachers’ explanations (Edwards &Westgate, 1987; Cazden, 1988; Leinhardt, 1993).This type of text has received considerable attention (Renninger, 1998) but — and we believe that the novelty of our work lies in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这里,根据这个框架,我们试图分析相等甚至重要性另外一种文本:老师的解释(爱德华兹&Westgate, 1987年;Cazden, 1988年;Leinhardt, 1993)。此种文本受到了可观的注意(Renninger, 1998),但是—和我们相信我们的工作新奇在这中在—未从根据了解的模型的角度明白地被学习例如被提及的那些,例如, (参见Chilcoat, 1989)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这里,根据这个框架,我们试图分析相等甚至重要性文本的另一个类型: 老师’解释 (Edwards &Westgate 1987年; cazden 1988年; leinhardt 1993年)。文本的这个类型受到了可观的注意 (Renninger 1998年) ,但-和我们相信我们的工作新奇在这中在-未从根据了解的模型透视明确地被学习例如被提及的那些 (看见,例如, Chilcoat 1989年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这里,我们根据这一框架,试图分析另一种类型的文本具有同等或更大的重要性: 教师的解释 (爱德华兹 & 梅龙镇,1987;Cazden,1988 年;Leinhardt,1993年)。这种类型的文本已收到相当大的注意 (雷宁杰,1998年),但 — — 我们相信我们的工作的新颖性在于这 — — 角度的基础了解,如那些只是提到的模式 (见,例如,Chilcoat,1989年) 尚未被显式地研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭