当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Leptines advanced with his thirty best vessels far ahead of the rest and joined battle, in no cowardly fashion, but without prudence. Attacking forthwith the leading ships of the Carthaginians, at the outset he sank no small number of the opposing triremes; but when Magon's massed ships crowded about the thirty, the fo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Leptines advanced with his thirty best vessels far ahead of the rest and joined battle, in no cowardly fashion, but without prudence. Attacking forthwith the leading ships of the Carthaginians, at the outset he sank no small number of the opposing triremes; but when Magon's massed ships crowded about the thirty, the fo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Leptines推进了与他的三十艘最佳的船在休息前并且加入了争斗,以没有怯懦的时尚,但是没有慎重。立即攻击迦太基人的领舰,在最初他没有下沉反对的三层桨座之战船的小数字;但是,当Magon的被集合的船拥挤了大约三十, Leptines力量在勇气,但是迦太基人超过了数字的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用他的三十艘最佳的船推进的Leptines在休息和被加入的争斗之前,以没有怯懦的时尚,但没有慎重。 立即攻击迦太基人的主导的船,在最初他没有下沉反对的triremes的小数字; 但,当Magon的被集合的船拥挤了大约三十, Leptines力量在勇气,但迦太基人在数字超过了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Leptines 先进的与他三十最佳船只远远超过其他地区,并加入战斗,在没有怯懦的时尚,但没有谨慎。他随即将攻击的迦太基人,在一开始就领先船下沉了为数不少的对立 triremes ;但当麦根的集结船舶拥挤大概三十岁左右,Leptines 的力量超过了勇士,但数字在迦太基。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
与他leptines高级0最佳船只远远超过其余的事情,加入了战斗,在没有任何卑鄙地但不谨慎。 立即攻击的领先给西西里的船舶,在一开始他就不是一个小数目的triremes反对;但当magon集结的船只的挤0,部队leptines超越的勇气,但给西西里。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭