当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:TPN is a form of aggressive nutritional intervention usually reserved for patients with a non-functioning gastrointestinal tract. Unless a stroke patient presented with a pre-existing medical condition that precluded safe oral or enteral feeding, parenteral feeding would rarely be indicated. Examples of such a situati是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
TPN is a form of aggressive nutritional intervention usually reserved for patients with a non-functioning gastrointestinal tract. Unless a stroke patient presented with a pre-existing medical condition that precluded safe oral or enteral feeding, parenteral feeding would rarely be indicated. Examples of such a situati
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
TPN是为有一条无机能的胃肠道的病人通常预留的积极的营养干预的形式。除非冲程患者出席以阻止安全口头或肠哺养的一个原有医疗条件,肠外哺养很少将被表明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
TPN是为有一条non-functioning胃肠道的病人通常预留的进取的营养干预的形式。 除非冲程患者出席以阻止安全口头或enteral哺养的一个原有医疗条件,肠外哺养很少将被表明。 这样情况的例子也许包括拒绝了一个enteral哺养的设备,一条中心线为一个无关的目的或有激动肠炎的一名病人安置了的一名dysphagic患者,当enteral哺养也许contraindicated时。 由于mited对这种哺养的形式的用途,那里有是没有调查肠外哺养的岗位冲程的效力研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
TPN 是侵略性营养干预通常为非运作的胃肠道患者保留的一种形式。除非脑卒中病人出现一个预先存在的医疗条件,排除安全口服或肠内喂养,肠外送料将很少说明。这种情况的例子可能包括延髓病人拒绝了肠内的送料装置,其中一条中心线已被置于无关的用途或炎症性肠病患者时可能禁忌的肠内喂养。由于这种喂养方式的 mited 使用,没有研究调查脑卒中肠外喂养后的疗效。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭