当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The contract will automatically become null and void upon expiration of the term. However, the parties may negotiate the continued use of know-how and contractual patents on a fair and reasonable basis.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The contract will automatically become null and void upon expiration of the term. However, the parties may negotiate the continued use of know-how and contractual patents on a fair and reasonable basis.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
合同将自动地变得无效在期限的失效。然而,党也许谈判对技术和契约专利的持续的用途根据一个公平和合理的依据。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
合同将自动地变得除消并作废在期限的失效。 然而,党也许谈判对技术和契约专利的持续的用途根据一个公平和合理的依据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
合同将自动成为无效的任期届满。然而,缔约方可以进行谈判技术诀窍和合同专利公平和合理的基础上继续的的使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
该合同将自动成为无效的到期期限。 但是,当事各方继续进行谈判可能会使用的专门知识和合同专利在一个公平、合理的基础上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭