当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:     “In the end, it’s taking the pyramid and turning it upside down,” he says. “It’s all about leveraging our 4,500 associates [employees] and making them more responsible to make our business better. As a result, we employ a holistic North American approach to establish a con- tinuous improvement mind- set within the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
     “In the end, it’s taking the pyramid and turning it upside down,” he says. “It’s all about leveraging our 4,500 associates [employees] and making them more responsible to make our business better. As a result, we employ a holistic North American approach to establish a con- tinuous improvement mind- set within the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“最后,它采取金字塔,并且颠倒它”,他说。“它是所有关于支持我们的4,500个同事[雇员]和使他们更加负责任使我们的事务更好。结果,我们使用一种全部北美洲方法建立在火星operat- ing系统内的一种骗局tinuous改善心态”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"最终,它是以金字塔,颠倒,"他说。"它是所有关于利用我们 4500 名员工 [雇员] 和使它们更负责任,更好地使我们的业务。因此,我们聘请北美全面建立制程改善心集火星操作注意事项-ing 系统内"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"最后,它还在金字塔和翻转过来,”他说。 他说:「一切都是为了充分利用了我们联系人[4500],并使员工更多的责任,他们使我们的业务更好。 因此,我们采用了一种整体北美国的作法,建立一个CON-tinuous改善思想——火星内设置的操作系统”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭