当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Vistage member Rob Armstrong, who owns Armcon, which supplies moulds and mixers for concrete, says: “It gets near the bone.” Mike Armitage says fellow members helped him rediscover his joie de vivre after he was ousted in 2007 as chief executive of the company co-founded by his great grandfather.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Vistage member Rob Armstrong, who owns Armcon, which supplies moulds and mixers for concrete, says: “It gets near the bone.” Mike Armitage says fellow members helped him rediscover his joie de vivre after he was ousted in 2007 as chief executive of the company co-founded by his great grandfather.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Vistage成员Rob阿姆斯特朗,拥有Armcon,供应模子和搅拌器混凝土的,说:“它在骨头附近得到”。麦克阿米塔吉说成员帮助他再发现他的生活之乐,在他在2007被驱逐了作为他的曾祖父后共同创办的公司的首席执行官。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Vistage成员Rob阿姆斯壮,拥有Armcon,供应模子和搅拌器为混凝土,说: “它在骨头附近得到”。 麦克Armitage说成员帮助他再发现他的生活之乐,在他在2007被驱逐了作为他的曾祖父之后共同创办的公司的首席执行官。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
伟成员 Rob 阿姆斯壮,拥有 Armcon,供应模具及混凝土搅拌机,说:"它获取附近骨"。迈克 · 阿米蒂奇说各位成员帮他找回他 joie de vivre 后他被赶下台 2007 年作为行政长官的公司共同成立由他爷爷的爷爷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
vistage成员Rob阿姆斯特朗,谁拥有armcon,哪些耗材模具和混频器的具体,说:“这附近获得的骨."迈克阿米蒂奇说:“议员们帮助他重新找回了他而不是贪一时之快被赶下台后,他作为行政长官2007的公司共同成立的祖父。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭