当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:One might have hoped that this experience would preclude further attempts at "restating" a body of "rules" whose coherence as an independent branch of the law accessible to "orderly statement" remains subject to doubt.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
One might have hoped that this experience would preclude further attempts at "restating" a body of "rules" whose coherence as an independent branch of the law accessible to "orderly statement" remains subject to doubt.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个人也许已经希望这经验将阻止进一步尝试在“再声明”凝聚作为法律一个独立分支容易接近对“井然声明”保持受疑义支配“规则”的身体。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
你也许已经希望这经验将阻止进一步企图在“再声明”凝聚作为法律一个独立分支容易接近对“井然声明”保持受疑义支配“规则”的身体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其中一个可能希望这一经验会阻止进一步企图在"重述"作为可访问到"有序声明"法的一个独立分支其一致性仍然受到怀疑的"规则"的一个机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个可能有希望,这一经验将进一步尝试排除在"重申"一个机构的“规则”的一致性作为独立的分支机构访问的法,“有序”仍然受到怀疑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭