当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bought this as a replacement for my wife's laptop that died unexpectedly. Wanted something that would be good for home office productivity and easy internet browsing. This fit the bill just fine. Performance has not disappointed, and the touch screen has been easy to get used to. Only real complaint, which I have encou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bought this as a replacement for my wife's laptop that died unexpectedly. Wanted something that would be good for home office productivity and easy internet browsing. This fit the bill just fine. Performance has not disappointed, and the touch screen has been easy to get used to. Only real complaint, which I have encou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
买了此作为意想不到地死的我的妻子的膝上型计算机的替换。要为家庭办公室的生产力和浏览容易的互联网是好的事。这很好合适。表现未失望,并且触摸屏是容易习惯。仅真正的怨言,我遇到了与其他膝上型计算机,是触感衰减器将意想不到地造成游标在屏幕附近跳跃,不用直接甚而接触它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
买了此作为替换为意想不到地死的我的妻子的膝上计算机。 要为家庭办公室生产力和容易的互联网是好浏览的事。 这适合票据罚款。 表现未失望,并且触摸屏是容易习惯。 仅真正的怨言,我用其他膝上计算机遇到了,是触感衰减器将意想不到地造成游标在屏幕附近跳跃,不用直接甚而接触它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
买了这个作为替换为意外死的我妻子的笔记本电脑。想要将是很好的家庭办公室生产力与方便上网浏览的东西。这符合条例草案 》 就好。性能不令人失望,和触摸屏很容易就习惯了。只有真正的抱怨,我遇到与其他笔记本电脑,是触摸板将会意外地导致光标在屏幕甚至没有触及它直接跳转。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
买了这是一个替代我的妻子的便携式电脑,意外死亡。 想要能够良好的家庭办公效率和方便地浏览互联网。 这正好符合要求。 性能并没有感到失望的是,和“触摸”屏幕上很容易就能感觉到。 唯一的真正投诉,我也遇到了与其他笔记本电脑的触摸板会意外导致光标跳转在屏幕周围甚至没有直接接触。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭