当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:10 patients > 6 months stroke onset participated. On two different occasions, patients were randomized to receive either 100 mg levodopa or placebo. Immediately afterwards, they participated in a 1-hour PT session aimed at an improvement of dexterity. Motor functions tests included: the Nine-Hole-Peg Test, grip strengt是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
10 patients > 6 months stroke onset participated. On two different occasions, patients were randomized to receive either 100 mg levodopa or placebo. Immediately afterwards, they participated in a 1-hour PT session aimed at an improvement of dexterity. Motor functions tests included: the Nine-Hole-Peg Test, grip strengt
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
10名患者> 6个月冲程起始参与了。两个不同场合,患者被随机化接受100毫克levodopa或安慰剂。不久之后,他们参加了1小时PT会议瞄准了手巧的改善。包括的运动机能测试:九孔钉测试、夹持强度(功率计)和动作研究胳膊测试(ARAT)。结果在药物入口, 45分钟前被估计了在药物摄取以后和在物理疗法以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
10名患者> 6个月冲程起始参与了。 二个不同场合,患者被随机化接受100毫克levodopa或安慰剂。 立刻之后,他们参加了1小时PT会议瞄准了手巧的改善。 马达包括的功能考验: 九孔钉测试、夹持强度 (功率计) 和动作研究武装测试 (ARAT)。 结果在药物进水闸, 45分钟之前被估计了在药物摄取以后和在物理疗法以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
10 病人 > 6 个月内中风发病参加了会议。在两个不同的场合,病人被随机分配接受 100 mg 左旋多巴或安慰剂。立即之后,他们参加了 1 小时 PT 会议,旨在改善的灵巧性。马达工作包含测试: 九-孔-Peg 测试,握强度 (测功机) 和行动研究的手臂测试 (阿拉特基)。结局在药物的摄入量,进行物理治疗和药物摄入后的 45 分钟前评估。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
10病人>6个月行程开始参加了会议。 在两个不同的场合,病人被随机分为接受100mg左多巴或安慰剂治疗。 就在此后不久,他们参加了一个1小时PT届会议旨在改善的敏捷性。 电机功能测试包括:0-PEG测试,把手强度[测功器]和行动研究臂测试[海协与台湾海基会即可]。 评估结果是前摄入药物,药物后45分钟后吸入和物理治疗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭