当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I also note that Childs’s definitions of urban design’s systematic, or public, goods contain an “essential” emphasis on the economic, yet appears to express no regard for concepts of social or environmental equity and fairness, and that it, at best, perceives the environment from an anthropocentric perspective of “stew是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I also note that Childs’s definitions of urban design’s systematic, or public, goods contain an “essential” emphasis on the economic, yet appears to express no regard for concepts of social or environmental equity and fairness, and that it, at best, perceives the environment from an anthropocentric perspective of “stew
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我也注意到,城市设计的系统,或者公共的孩子的的定义,货物包含“必要”强调经济,但似乎表现丝毫不顾社会或环境公平和公正的概念,而且它充其量感知环境从“管家”的人类中心主义的角度看那里的环境是一个“对象”的人性化管理,如果不完全所有权。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我也不注意到,公开都市设计的柴尔兹的定义的系统或者,物品包含对经济的“根本”重点,看上去致以社会或环境产权和公正的概念的问候,并且它,最好,察觉环境从“管理工作”一个以人类的角度观察宇宙万物的方面环境是一个“对象”人的管理的地方,如果不彻底的归属。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我也不注意到,都市设计的Childs的定义的系统或者公开,物品包含对经济的“根本”重点,看上去表达尊敬为社会或环境产权和公正的概念,并且它,最好,察觉环境从“管理工作”以人类的角度观察宇宙万物的透视环境是一个“对象”为人的管理的地方,如果不彻底归属。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我也注意到那查尔定义城市设计的系统,或公众、 货物包含一个"必不可少的"重点经济、 尚未出现,表达概念的社会或环境的公平和公正,没有顾及和它,充其量,视环境从以人为本的角度来看的"管家"那里的环境是"对象"的人性化管理,如果不是彻底的所有制。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭