当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the context of infrastructure, this means cost-effective investment – public and private – to protect against climate risks and make the economy more resilient to these risks是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the context of infrastructure, this means cost-effective investment – public and private – to protect against climate risks and make the economy more resilient to these risks
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在基础设施方面,这意味着成本效益的投资 - 公共和私人 - 防止气候风险,使经济更加灵活,以这些风险
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在基础设施中,这意味有效的投资–公开和私有–防止受到气候风险和使经济韧性对这些风险
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
就基础设施状况,这意味有效的投资-公开和私有-保护免受气候风险和使经济韧性到这些风险
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在基础设施方面,这意味着具有成本效益的投资 — — 公共的和私人的 — — 保护免受气候风险,并对这些风险进行经济更有弹性
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在基础架构,这意味着以合乎成本效益的有效的投资——公共和私营部门--以防止气候风险,使经济更有弹性,这些风险
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭