当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:鼓浪屿管委会有关负责人表示,此次厦鼓轮渡售票窗口移至厦门轮渡广场,是为了更好地保护、利用风景名胜资源,为鼓浪屿申报世界文化遗产创造条件,做出的决定。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
鼓浪屿管委会有关负责人表示,此次厦鼓轮渡售票窗口移至厦门轮渡广场,是为了更好地保护、利用风景名胜资源,为鼓浪屿申报世界文化遗产创造条件,做出的决定。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gulangyu official said the CMC, the ticket window to the building drum ferry Ferry Plaza Xiamen is to better protect the use of scenic resources, Gulangyu declared world cultural heritage to create conditions to make a decision.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Gulang Island management committee official said that the HA drum ferry ticket window to Xiamen ferry Plaza in order to better protect, use of scenic spots, resources for Gulang Island World Heritage create conditions to make the decision.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Gulangyu management meeting concerned person in charge indicated that, this mansion drum ferry ticket window moves to the Xiamen ferry square, is for protects, the use scenery scenic spot resources well, creates the condition for the Gulangyu declaration world culture inheritance, makes decision
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Gulangyu Island Management Committee official said, the HA drum ferry ticket window moves to the Xiamen Ferry Plaza, is to better protection and utilization of scenic resources, create conditions for gulangyu Island, declared a world heritage, with the decision taken.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The Gulangyu management meeting concerned person in charge indicated that, this mansion drum ferry ticket window moves to the Xiamen ferry square, is for protects, the use scenery scenic spot resources well, creates the condition for the Gulangyu declaration world culture inheritance, makes decision
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭