当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No breach of any covenant, agreement, or representation shall be deemed waived unless expressly waived in writing by the party who might assert such breach. No waiver of any right hereunder shall operate as a waiver of any other right or the same or similar right on another occasion.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No breach of any covenant, agreement, or representation shall be deemed waived unless expressly waived in writing by the party who might assert such breach. No waiver of any right hereunder shall operate as a waiver of any other right or the same or similar right on another occasion.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有违反任何契约,协议,或代表将被视为放弃,除非谁可以断言该违约方明确书面豁免。不放弃任何本协议的权利不得视为放弃任何其他权利或在其他场合相同或类似权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何契约、协议或者表示法突破口在文字不会被视为放弃,除非明确地放弃由也许断言这样突破口的党。放弃中的任一不纠正另一次在此之下将经营作为其他权利或同一或相似的权利放弃。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任何契约、协议或者表示法突破口不会被视为放弃,除非明确地放弃以书面方式由也许断言这样突破口的党。 放弃中的任一不纠正另一次在此之下将经营作为其他权利或同一或相似的权利放弃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有违反任何公约、 协议或代表性则视为放弃除非以书面形式明确表示放弃可能断言这种违约一方。不放弃任何权利本协议项下均被视为对任何其他权利或相同或类似的放弃在另一个场合。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有违反《公约》任何、协议、或代表应被视作放弃除非另外明确以书面放弃的一方可能会断言此类违规行为。 没有放弃本协议的任何权利均被视为放弃任何其他权利或相同或类似的权利在另一个场合。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭