当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The supplier’s employees must not work in excess of 60 hours per week (except under extenuating circumstances), or the regular and overtime hours allowed by the laws of the manufacturing country, whichever is less. Any overtime hours are voluntary and compensated at a premium rate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The supplier’s employees must not work in excess of 60 hours per week (except under extenuating circumstances), or the regular and overtime hours allowed by the laws of the manufacturing country, whichever is less. Any overtime hours are voluntary and compensated at a premium rate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
供应商的员工不得超过每一周上涨60小时的工作(在情有可原的情况除外),或由制造大国,以较少者为准法律允许的正常和加班工时。任何加​​班是自愿的,溢价率补偿。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应商的雇员不能工作超出60个小时每个星期(除了在酌量减轻的情况下),或者制造业国家的法律允许的正规兵和加班时间,哪些是较少。所有加班时间是义务和补偿以一个额外比率。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
供应商的员工必须不超过 60 小时,每周工作 (情有可原的情况下除外),或经常和加班时间的制造国,法律允许取较少。任何加班是自愿和补偿地价的速度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
供应商的员工必须在工作不超过每周60小时[除可使罪行减轻的情况下],或经常和加班时间的法律允许的制造国,以较低者为准。 任何加班小时数是自愿性的,补偿费率。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭