当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It’s an annual argument. Do we or do we not go on holiday? My partner says no because the boiler could go, or the roof fall off and we have no savings to save us. I say you only live once and we work hard and what’s the point if you can’t go on holiday. The joy of a recession means no argument next year — we just won’t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It’s an annual argument. Do we or do we not go on holiday? My partner says no because the boiler could go, or the roof fall off and we have no savings to save us. I say you only live once and we work hard and what’s the point if you can’t go on holiday. The joy of a recession means no argument next year — we just won’t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是一个每年的说法。我们还是我们没有去度假?我的合伙人说,没有,因为锅炉可以去,或屋顶掉下来,我们也没有积蓄来拯救我们。我说你只能活一次,我们努力工作,这有什么意义,如果你不能去度假。经济衰退的喜悦意味着没有说法,明年 - 我们就不会去了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是一个每年论据。我们或我们不去休假?我的伙伴反对,因为锅炉可能是,或者屋顶掉下和我们没有救的储款我们。我说您一次只居住,并且我们努力工作,并且什么是点,如果您不可能去休假。后退的喜悦明年不意味论据—我们就是不会去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是一个每年论据。 我们或我们不去休假? 我的伙伴说没有,因为锅炉可能是,或者屋顶掉下和我们没有储款保存我们。 我说您仅活一次和我们艰苦工作,并且什么是点,如果您不可能去休假。 后退的喜悦明年不意味论据-我们就是不会去。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是一个年度的参数。我们还是做我们不去度假吗?我的搭档说不因为锅炉可以去,或在屋顶掉下来,我们没有任何积蓄来救我们。我说你只活一次和我们努力工作和什么是点,如果你不能去度假。经济衰退的喜悦意味着没有论据明年 — — 我们只是不会走。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是一个年度参数。 我们或我们不休假呢? 我的合作伙伴说,不可以因为锅炉,或车顶脱落,我们没有储蓄来救我们了。 ”我说你只活一次,我们努力工作,又有什么意义如果你不能休假。 快乐的一个经济衰退期就意味着没有参数下一年-我们只是不想去。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭