|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I understand that there will be a short delay in shipment. However, we would like you to minimize that delay and in any case not exceed the 9 day delay you state in your email.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I understand that there will be a short delay in shipment. However, we would like you to minimize that delay and in any case not exceed the 9 day delay you state in your email.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
据我所知,会有短暂的延迟装运。然而,我们想你,以尽量减少延误,在任何情况下不超过9天,耽误你的状态在您的电子邮件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我明白,会有一个简短的运输拖延。 然而,我们想请你尽量减少这一拖延和在任何情况下不得超逾9天的国家毫不拖延地你在你的电子邮件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我了解将有短的延迟在发货。 无论如何然而,我们希望您使那延迟减到最小和不超出您在您的电子邮件陈述的9天延迟。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我明白货件中会有一个短暂的延迟。不过,我们会像你尽量减少这种拖延,并在任何情况下不得超过 9 日延迟您在您的电子邮件中的状态。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我了解将有短的延迟在发货。 无论如何然而,我们希望您使那延迟减到最小和不超出您在您的电子邮件陈述的9天延迟。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区