当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Trustee irrevocably appoints the Beneficiary to be the true and lawful Attorney of the Trustee (for so long as the Trustee is a registered proprietor of the Property) in the Trustee’s name and on the Trustee’s behalf to execute such instrument of transfer as is referred to in clause and such instruments whatever as是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Trustee irrevocably appoints the Beneficiary to be the true and lawful Attorney of the Trustee (for so long as the Trustee is a registered proprietor of the Property) in the Trustee’s name and on the Trustee’s behalf to execute such instrument of transfer as is referred to in clause and such instruments whatever as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
受托人不可撤回地委任受益人为受托人的事实和合法授权(只要受托人是财产的注册所有人)在受托人的名义及受托人的名义执行上述转让文书所提述的在子句和有关工具无论在受益人的意见将是必要或适当的进行任何本契约的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
委托人一成不变地任命受益人是委托人的真实和合法的律师(那么长时间,因为委托人是物产的一位登记的东主)委托人的名字的和代表执行调动的这样仪器的委托人的象在条目和这样仪器提到什么象根据受益人的观点为执行其中任一个将是必要或中意的这种行为供应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
委托人一成不变地任命受益人是委托人的真实和合法的律师 (为,只要委托人是物产的一位登记的东主) 在委托人的名字和代表执行调动的这样仪器的委托人的象在条目和这样仪器提到什么象根据受益人的观点为执行其中任一个将是必要或中意的这种行为供应。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
受托人不可撤销地任命的受益人要真实、 合法 (时间为让受托人是该属性的注册所有人),受托人的律师在受托人的名称和执行此类转让文书子句和不管受益人认为将有需要或适宜开展的此公契的规定任何此类文书中提述的受托人的名义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
受托人的受益人的不可撤消地任命,是真正和律政司的合法的受托人[,只要受托者是注册商标所有人的财产的受托者的名称和该受托者的代表,执行这种转让文书的条款中所述,这种文书无论在舆论的受益人将是必要或适当的任何执行的规定此项契据。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭