当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Considering the long term cooperation, we support you. The banner stands have been sent today(I will sent the Tracking number to you tomorrow) and they will be sent by DHL instead of Fedex. DHL will be 2day faster than Fedex, but the price will be higher. Anyway, we will cover this extra cost.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Considering the long term cooperation, we support you. The banner stands have been sent today(I will sent the Tracking number to you tomorrow) and they will be sent by DHL instead of Fedex. DHL will be 2day faster than Fedex, but the price will be higher. Anyway, we will cover this extra cost.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑到长期合作,我们支持你。旗帜看台今天已发送(我将在明天发送的查询号码给你),他们将通过DHL,而不是联邦快递发送。 DHL将2天比联邦快递快,但价格会高一些。无论如何,我们将介绍这些额外的费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
就长期合作而论,我们支持您。横幅立场是今天送(我将明天送追踪号码到您),并且他们将由敦豪航空货运公司送而不是联邦快递公司。敦豪航空货运公司比联邦快递公司快速地将是2day,但是价格更高。无论如何,我们将覆盖这附加成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
考虑到长期合作,我们支持你。今日已发出的横幅站 (我将发送跟踪号码给你明天),并且他们将发送,而不是联邦快递 DHL。DHL 将 2 天比联邦快递、 快但价格会更高。总之,我们将介绍此额外成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭