当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:One way to arrange texts is by degree of explicitness. Students can begin with editorials and move to supposedly neutral texts, or vice verse. History texts are particularly rich examples of ideology masquerading as objectivity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
One way to arrange texts is by degree of explicitness. Students can begin with editorials and move to supposedly neutral texts, or vice verse. History texts are particularly rich examples of ideology masquerading as objectivity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
安排文本的一种方式是通过明确性的程度。学生可以开始社论,并移动到所谓中性的文本,或反之亦然。历史文本是意识形态伪装成客观性特别丰富的例子。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一种方式安排文本是由程度显式。学生能从社论和移动向推测中立文本或者副诗歌开始。历史文本是化妆象可观性的思想体系的特殊富有的例子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
安排文本的单程是由程度显式。 学生能从社论和移动向假想中立文本或者副诗歌开始。 历史文本是化妆像个可观性的思想体系的特殊富有的例子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
排列文本的一种方法是通过透明的程度。学生可以以社论开头和移动到所谓中性的文本,或副一节。历史文本是意识形态的特别丰富伪装成客观性的例子。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个方式来安排文本在不同程度的深浅。 学生可以开始的社论和移到所谓中立文本、或副诗。 历史教材是例子特别丰富的伪装成客观性理念。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭