当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Products intended to be assembled by an adult should be evaluated for accessibility and for small parts after assembly.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Products intended to be assembled by an adult should be evaluated for accessibility and for small parts after assembly.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
产品拟由大人组装装配后应进行评估,可访问性和小零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该评估产品意欲由大人聚集为可及性和为小零件在汇编以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该评估意欲的产品由大人聚集为可及性和为小零件在汇编以后。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拟由大人装配的产品应评估的辅助功能以及为小零件装配后。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
产品旨在组装的一个大人应评估的可访问性和小型零件组装后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭