当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Seller warrants that the goods will be fit for the specifications that signed in this contract which such goods are normally used and the cargo will be load-ready before vessel’s ETA.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Seller warrants that the goods will be fit for the specifications that signed in this contract which such goods are normally used and the cargo will be load-ready before vessel’s ETA.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
货物将适合在本合同该类货品是否正常使用,货物签署了规范卖家认股权证将负载就绪船舶ETA之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖主保证物品为在这个合同签字通常使用这样物品的规格将适合,并且货物在船的埃塔前装载准备好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主保证物品为在这个合同签字通常使用的规格将适合这样物品,并且货物在船的ETA之前将是装载准备好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方保证货物适合在这份合同,通常使用这种货物和货物会签署的规格负载准备好之前船只的 ETA。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭