当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unusual colours, type running vertically, and tinted panels were used sparingly – and usually confined to one or two words – to make a name or heading stand out from the rest of the cover是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unusual colours, type running vertically, and tinted panels were used sparingly – and usually confined to one or two words – to make a name or heading stand out from the rest of the cover
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不寻常的颜色,类型垂直运行,并且有色板被节制地使用 - 通常局限于一个或两个词 - 做一个名字或标题从盖脱颖而出
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
异常的垂直跑颜色、的类型和被设色的盘区稀少用于得–和通常限制对一两个词–由盖子的其余做名字或朝向引人注意
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
异常的颜色、类型垂直跑和被设色的盘区稀少用于得-和通常限制到一两个词-由盖子的其余做名字或朝向站立
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不寻常的颜色,键入垂直,运行和有色玻璃的面板是慎用 — — 和通常局限于一个或两个字 — — 要使名称或标题封面的其余部分中脱颖而出
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭