当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No augmented therapy vs. augmented therapy time (Bobath) vs. augmented therapy time (BASIS)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No augmented therapy vs. augmented therapy time (Bobath) vs. augmented therapy time (BASIS)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有增强疗法对增强治疗时间(Bobath法)与增强治疗时间(基准)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有被增添的疗法对被增添的疗法时间(Bobath)对被增添的疗法时间(依据)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有增强的疗法与增强的治疗时 (Bobath) 与增强的治疗时 (基础)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有增加治疗与增加bobath治疗时间[]与增加治疗时间[根据]
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭