当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The dange is not over when the strong shaking stops.There will be some shocks after most earthquakes.We call them aftershocks and they sometimes can be more dangerous than the first earthquake.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The dange is not over when the strong shaking stops.There will be some shocks after most earthquakes.We call them aftershocks and they sometimes can be more dangerous than the first earthquake.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
丹吉还没有结束时,强震动stops.there会出现一些震荡后最earthquakes.we打电话给他们的余震,他们有时可以比第一次地震更危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
dange不在强震动什么时候停止。将有一些震动在多数地震以后。我们称他们余震,并且他们比第一次地震可以有时危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当强震动停止时, dange不是。将有一些震动在多数地震以后。我们称他们余震,并且他们比第一次地震可以有时危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在强烈的震动停止时不危。在大多数地震之后会有一些冲击。我们叫他们余震和他们有时可以比第一次地震更危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主席:当格·不的当剧烈的摇晃停止.会有一些震荡最地震后.我们称其余震和他们有时会被更多的危险比第一次地震。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭