当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except as provided under GCC Clause 22, a delay by the Supplier in the performance of its delivery obligations shall render the Supplier liable to the imposition of liquidated damages pursuant to GCC Clause 20, unless an extension of time is agreed, the application of additional binding clauses shallbe agreed by both p是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except as provided under GCC Clause 22, a delay by the Supplier in the performance of its delivery obligations shall render the Supplier liable to the imposition of liquidated damages pursuant to GCC Clause 20, unless an extension of time is agreed, the application of additional binding clauses shallbe agreed by both p
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除非在gcc的第22条的规定,在其交货义务的履行延迟由供应商应当给予供应商处根据海湾合作委员会第20条,处以违约金,除非延长时间的约定,额外的结合应用第shallbe经双方同意。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除了如所提供下GCC条目22,由供应商的延迟它的交付义务表现的将使供应商有义务对被清算的损伤的税收寻求GCC条目20,除非延长时间同意,两个党同意的另外的约束条目shallbe的应用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除了如所提供下GCC条目22,延迟由供应商在它的交付义务表现将使供应商有义务到被清算的损伤的税收寻求GCC条目20,除非延长时间同意,两个党同意的另外的约束条目shallbe的应用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除了 GCC 子句 22 根据规定,由供应商在其交货义务的性能延迟应呈现供应商承担违约金根据第 20 条 GCC 被判处除非商定的时间延长,双方约定的其他具有约束力的条款应该为应用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除在海湾合作委员会第22条的一个延迟的供应商在履行其交货义务应承担的供应商实行的算定损害赔偿向海湾合作委员会根据第20条,除非一个延长的时间,各方一致认为,更多的应用程序具有约束力的条款条获委任代替某双方商定的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭