当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果没有冬天,春天不会如此悦人;如果我们没有味道,有时逆境,幸福就不会如此甜蜜
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我们没有冬天,春天不会是很宜人的;如果我们有时没有患难口味,繁荣不会是很受欢迎的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果我们没有冬天,春天就不会那么令人愉快的 ;如果我们没有不有时味道的逆境,繁荣就不会如此受欢迎
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果我们没有冬季,春天就不会有如此令人愉悦;如果我们没有味道有时逆境,繁荣就不可能有这么欢迎
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭