当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The European Communities Act 1972, s 9(1) stated that in favour of a person dealing with the company in good faith, any contract decided upon by the directors should be deemed to be within the company’s capacity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The European Communities Act 1972, s 9(1) stated that in favour of a person dealing with the company in good faith, any contract decided upon by the directors should be deemed to be within the company’s capacity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
欧洲社区行动1972年,第9(1)表示,赞成处理公司以诚信为本的人,任何合同决定的,董事应当被视为公司内部的能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
欧共体行动1972年, s 9(1)阐明,倾向于真诚应付公司的人,主任对作出决定的所有合同应该视为在公司的容量内。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
欧共体行动1972年, s 9( 1) 阐明,倾向于真诚应付公司的人,应该视为主任决定的所有合同在公司的容量之内。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1972 年欧洲社区法 》,s 9 (1) 指出人真诚与公司交易的应视为由董事决定的任何合同是公司的能力范围内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
《欧洲共同体法令》1972、S9[1]指出,在赞成的人的处理本公司在诚信,任何合同决定的董事应被视为在该公司的生产能力。
 
 
网站首页
 
关 闭